zondag 18 mei 2014

Onderwereld

 

morgen gaan wij de Aneïs lezen, 
Zesde Zang: Aneas' tocht naar
de onderwereld !

- in de zeer aantrekkelijke proza-vertaling 
van Maximiliaan Augustus Schwartz

nooit zelf op school behandeld gekregen

hoe heerlijk is het op eigen houtje tot
veel diepere, veel zinniger inzichten
te komen, veel meer verbonden met
het leven zelf, het dagelijks bestaan

hoe heerlijk te ontdekken wat de afbeeldingen
waren in de tijd van Grieken en Romeinen zelf 
- niet die hellen die wij gewoonlijk tekenen
en die het collectief geheugen verzieken en 
besmeuren

die ons afleiden van wat nog steeds actueel is
bijvoorbeeld als het gaat om levenskeuzes, 
daden en wat daarvan de gevolgen zijn, 
nu en in het leven hereafter...


driekoppige hellehond

veerman Charon

drie voornaamste onderwereld-rechters

Hades zelf, en zijn vrouw Persephone


in 1917 al schreef M.A. Schwartz:
"De wettelijke bepaling, die bij het eindexamen der gymnasia 
het vertalen van ongelezen stukken uit de klassieke schrijvers 
tot eisch stelt, heeft het noodlottig gevolg dat bij het onderwijs 
de vertaalvaardigheid vaak meer wordt nagestreefd 
dan begrip  en toeëigening van het gelezene"...


Geen opmerkingen:

Een reactie posten